Direktiven Starfleets / Ferengi Erwerbsregeln
16. Direktive
- Betrifft: Verurteilung an Bord
Ein Offizier kann von mindestens 3 Offizieren von Kommandorang durch ein
Kriegsgericht an Bord verurteilt werden für Verbrechen, die er in Verletzung
von allgemeinen Direktiven der Raumflotte oder von Gesetzen der Föderation
begangen hat.
17. Direktive
- Betrifft: Kommandoübernahme bei Abwesenheit des
- kommandierenden Offiziers
In der Abwesenheit des kommandierenden Offiziers oder wenn dieser
getötet wird, als untauglich oder unfähig betrachtet wird, hat der
ranghöchste Offizier, auch wenn er nicht zum stehenden Bordpersonal
gehört, das Kommando zu übernehmen.
18. Direktive
- Betrifft: Verbot der Meuterei
- (siehe auch Direktive 4)
Es ist einem Offizier verboten, eine Meuterei gegen seinen Vorgesetzen
anzuzetteln oder an ihr beteiligt zu sein. Meuterei zieht die gleiche
Bestrafung nach sich wie der Verstoß gegen Direktive 4.
19. Direktive
- Betrifft: Pflichtentbindung
Ein Offizier kann jederzeit von seiner Pflicht entbunden werden, wenn er
vom Schiffsarzt oder von mindestens 2 Offizieren von Kommandorang, die
eine zuständige Prüfung durchgeführt haben, für medizinisch oder psychologisch
untauglich befunden wird.
20. Direktive
- Betrifft: Hilfe sowie offensive Maßnahmen gegenüber
- Föderations- und anderen Schiffen
Föderationsschiffe sollen jede Hilfe und Unterstützung geben, die von
registrierten privaten und kommerziellen Schiffen der Vereinten Föderation der
Planeten gebraucht wird, und sie sind befugt, disziplinarische oder offensive
Handlungen gegen gesetzesbrechende Schiffe oder gegen feindliche Schiffe, die
im Gebiet der Vereinten Föderation der Planeten operieren, zu unternehem.
21. Direktive
- Betrifft: Verbot des Transportes illegaler Substanzen, Waffen;
- Beschlagnahme von Schmuggelware
Einem Föderationsschiff ist es verboten, irgendeine Substanz oder Fracht,
die von der Föderation als illegal betrachtet wird, oder eine Menge, die
illegal ist, oder eine nicht von der Handelsbehörde der Föderation
registrierte Waffe zu transportieren. Unter dieses Verbot fallen auch
zerstörende Lebensformen. Föderationsschiffe sind bevollmächtigt, ein Schiff
zu durchsuchen, welches verdächtigt wird, Schmuggelware zu transportieren, die
dann beschlagnahmt werden kann.
22. Direktive
- Betrifft: Hilfe für in der Entwicklung stagnierende oder
- von Nichteingeborenen beherrschte Planeten
- (siehe auch Hauptdirektive)
Beim Kontakt mit einem Planeten, der in seiner Entwicklung oder Entfaltung
keine Fortschritte macht, der beherrscht oder auf andere Art von
Nichteingeborenen kontrolliert wird, darf ein Offizier Veränderungen in der
sozialen Struktur vornehmen, mit dem Ziel, den besagten Planeten auf den Kurs
in eine technologische Zivilisation zu setzen. Jeder Mißbrauch dieser
Direktive ist gleichwertig mit einer Verletzung der Hauptdirektive.
23. Direktive
- Betrifft: Vernichtung intelligenten Lebens
- (siehe auch Direktive 2)
Die Venichtung einer oder mehrerer intelligenter Lebensformen ist nur erlaubt,
um einen Verstoß gegen die Hauptdirektive zu verhindern, und auch nur falls
keine andere Möglichkeiten zur Verhinderung dieses Verstoßes zur Verfügung
stehen. Jeder Mißbrauch dieser Order ist gleichwertig mit einem Verstoß gegen
die Direktive 2.
24. Direktive
- Betrifft: Vernichtung des gesamten intelligenten Lebens
- auf einem Planeten
- (siehe auch Hauptdirektive und Direktive 23)
Die Venichtung des gesamten intelligenten Lebens auf der Oberfläche eines
Planetens ist nur dann genehmigt, wenn die Einwohner des besagten Planetens
einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Hauptdirektive begangen haben.
Solch eine Aktion darf nur von einem kommandierendem Offizier vom Rang
eines Captains oder höher befohlen werden. Dieser Offizier trägt die alleinige
Verantwortung für diesen Befehl. Jeder Mißbrauch dieser Direktive ist
gleichwertig mit einer Verletzung der Hauptdirektive.
Hinweis zu den Ferengi Erwerbsregeln
- Allgemeine Hinweise zu den Ferengi Erwerbsregeln
Nach der Aussage von Pel in "Rules of Acquisition" und Quark in "The Maquis
(1)" gibt es insgesamt 285 Ferengi-Erwerbsregeln, auch Regeln der Aneignung
oder Regeln der Acquisition genannt (im Original: Rules of Acquisition).
Die Infos sind folgendermaßen aufgebaut:
- Deutsche Fassung
- Übersetzte Englische Fassung
- Englische Originalfassung
- Folge der ersten Erwähnung, --- bedeutet "in keiner Folge"
- Hintergrundinfos
Lolita Fatjo, Script-Supervisor für TNG und DS9, ist für die Kontinuität
innerhalb der Numerierung der Ferengi-Erwerbsregeln zuständig. Jeder Autor,
der eine neue Regel für eine Episode benötigt, bekommt eine Nummer, die noch
nicht vergeben ist. Es ist auch unklar, ob jemals alle 285 Regeln erwähnt
werden. Mit "non-canon" bezeichnete Regeln sind nicht offiziell von Paramount
anerkannt, können sich also jederzeit ändern.
- Siehe auch: D27 Rules of Acquisition
- Siehe auch: D40 The Maquis (1)
Regeln 1-10
- Regel
- Geld und Gold, das liebe ich sehr, und hab ich's erst von andern, geb'
ich's nicht wieder her.
- Hast Du erst ihr Geld, gib es nie zurück.
- Once you have their money, never give it back.
- Rom in "The Nagus"
In "Prophet Motive" wollte der Große Nagus Zek eine neue gegenteilige Regel
einführen: "If they want their money back, give it to them" ("Wenn sie ihr
Geld zurück haben wollen, gib es ihnen.")
- Regel
- Sein Geld ist solange Dein Eigentum, solange er es nicht zurückbekommen kann.
- Du kannst einen ehrlichen Kunden nicht betrügen, aber es schmerzt nie, es
zu versuchen.
- You can't cheat an honest customer, but it never hurts to try.
- --- (non-canon)
- Regel
- Gib niemals mehr für einen Erwerb aus, als es unbedingt sein muß.
- Kauf nie etwas für mehr als absolut nötig.
- Never buy anything for more than is absolutely necessary.
- Quark in "The Maquis (2)"
- Regel
- Sex und Profit sind die beiden Dinge, die nie lange genug anhalten.
- Sex and profit are the two things that never last long enough.
- --- (non-canon)
- Regel
- Wenn Du einen Vertrag nicht brechen kannst, beuge ihn.
- If you can't break a contract, bend it.
- --- (non-canon)
- Regel
- Gestatte niemals, daß Verwandte einer günstigen Gelegenheit im Wege stehen.
- Erlaube nie, daß die Familie einer Gelegenheit im Wege steht.
- Never allow family stand in the way of opportunity.
- Zek in "The Nagus"
- Regel
- Regel
- Regel
- Gelegenheit plus Instinkt ist gleich Profit.
- Opportunity plus instinct equals profit.
- Nog in "The Storyteller"
- Regel
Regeln 11-20
- Regel
- Latinum ist nicht das Einzige, was glänzt.
- Latinum isn't the only thing that shines.
- --- (non-canon)
- Regel
- Alles, was wert ist, verkauft zu werden, ist es wert, zweimal verkauft zu
werden.
- Anything worth selling is worth selling twice.
- --- (non-canon)
- Regel
- Alles, was wert ist, getan zu werden, ist es wert, für Geld getan zu werden.
- Anything worth doing is worth doing for money.
- (aus "Then Making of Star Trek: Deep Space Nine"; non-canon)
- Regel
- Alles Gestohlene ist purer Profit.
- Anything stolen is pure profit.
- --- (non-canon)
- Regel
- Sich verrückt zu benehmen, ist oft klug.
- Sich dumm stellen ist häufig clever.
- Acting stupid is often smart.
- --- (non-canon)
- Regel
- Ein Deal ist ein Deal, bis ein besserer kommt.
- A deal is a deal, until a better one comes along.
- Quark in "Melora" (und auch "Dax") (zweiter Halbsatz aus dem Buch "The
Ferengi Ruls of Acquisition"; non-canon)
- Regel
- Ein Vertrag ist ein Vertrag ist ein Vertrag. Aber nur zwischen Ferengi.
- A contract is a contract is a contract. But only between Ferengi.
- Rom in "Body Parts"
- Regel
- Regel
- Regel
- Wenn der Kunde schwitzt, dreh' die Heizung hoch.
- When the customer is sweating, turn up the heat.
- --- (non-canon)
Regeln 21-30
- Regel
- Niemals Freundschaft über Profit stellen.
- Never place friendship above profit.
- Quark in "Rules of Acquisition". Diese Regel sollte in "Prophet Motive"
laut Rom umgekehrt werden: "Never place profit before friendship."
- Regel
- Ein weiser Mann hört den Profit aus dem Wind.
- A wise man can hear profit in the wind.
- Pel in "Rules of Acquisition". Diese Regel sollte in "Prophet Motive" laut
Rom umgewandelt werden in "Latinum tarnishes, but family is forever."
("Latinum vergeht, aber Familie ist für immer")
- Regel
- Geld kann Würde ersetzen.
- Money can replace dignity.
- Diese Regeln sollte laut Rom in "Prophet Motive" umgekehrt werden in "Money
can never replace dignity" ("Geld kann nie Würde ersetzen").
- Regel
- Streite niemals mit jemandem, der einen Phaser traegt.
- Never argue with a loaded phaser.
- --- (non-canon)
- Regel
- Angst macht einen guten Geschäftspartner.
- Fear makes a good business partner.
- --- (non-canon)
- Regel
- Die große Mehrheit der Reichen in der Galaxie haben ihr Vermögen nicht
geerbt; sie stahlen es.
- The vast majority of the rich in this galaxy did not inherit their wealth;
they stole it.
- --- (non-canon)
- Regel
- Es gibt nichts gefährlicheres als einen ehrlichen Geschäftsmann.
- There's nothing more dangerous than an honest businessman.
- (aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition)
- Regel
- Moral wird immer von denen definiert, die die Macht haben.
- Morality is always defined by those in power.
- --- (non-canon)
- Regel
- Wenn jemand sagt: "Es ist nicht das Geld.", lügt er.
- When someone says "It's not the money," they're lying.
- --- (non-canon)
- Regel
- Ein Gespräch ist billig, Synthehol kostet Geld.
- Talk is cheap; synthehol costs money.
- --- (non-canon)
Regeln 31-40
- Regel
- Mache niemals Witze über eine Ferengi-Mutter. (...)
- Mach Dich niemals lustig über die Mutter eines Ferengis, beschimpfe
stattdessem etwas, um das er sich sorgt.
- Never make fun of a Ferengi's mother, insult something he cares about instead.
- Quark in "The Siege" (2. Halbsatz aus dem Buch "The Ferengi Rules of
Acquisition"; non-canon)
- Regel
- Sei vorsichtig mit dem, was Du verkaufst. Es könnte genau das erfüllen, was
der Kunde erwartet.
- Be careful what you sell. It may do exactly what the customer expects.
- --- (non-canon)
- Regel
- Es ist nie verkehrt, sich bei seinem Boss einzuschmeicheln.
- Es schadet nie, sich beim Boss einzuschleimen.
- It never hurts to suck up to the boss.
- Quark & Pel in "Rules of Acquisition"
- Regel
- Krieg ist gut für's Geschäft.
- War is good for business.
- Dax & Quark in "Destiny"
- Regel
- Frieden ist gut für's Geschäft.
- Peace is good for business.
- Dax & Quark in "Destiny"
- Regel
- Zu viele Ferengi können sicht nicht mehr auslachen. (Im Sinne von:
'Zu viele Köche verderben den Brei.')
- Too many Ferengi can't laugh at themselves anymore.
- --- (non-canon)
- Regel
- Du kannst immer einen verlorenen Ruf zurückkaufen.
- You can always buy back a lost reputation.
- --- (non-canon)
- Regel
- Gratis-Werbung ist billig.
- Free advertising is cheap.
- --- (non-canon)
- Regel
- Lob ist billig. Überschütte großzügig alle Kunden damit.
- Praise is cheap. Heap it generously on all customers.
- --- (non-canon)
- Regel
- Sie kann an Deine Ohrläppchen, aber nie an Dein Latinum.
- She can touch your lobes but never your latinum.
- aus dem Buch "The Ferengi Rules of Acquisition"; non-canon
Regeln 41-50
- Regel
- Regel
- Verhandle nur, wenn Du sicher bist, Gewinn zu machen.
- Only negotiate when you are certain to profit.
- --- (non-canon)
- Regel
- Ein Ohr zu liebkosen ist oft machtvoller als mit einer Waffe zu zielen.
- Caressing an ear is often more forceful than pointing a weapon.
- --- (non-canon)
- Regel
- Regel
- Profit hat Grenzen, Verlust hat keine.
- Profit has limits. Loss has none.
- --- (non-canon)
- Regel
- Arbeitslager sind voller Leute, die der falschen Person vertrauten.
- Labor camps are full of people who trusted the wrong person.
- --- (non-canon)
- Regel
- Vertraue keinem Mann, der einen besseren Anzug trägt als Du.
- Vertraue niemandem, dessen Anzug netter ist als Dein eigener.
- Never trust anyone whose suit is nicer than your own.
- Quark in "Rivals"
- Regel
- Je breiter jemand lacht, desto schärfer ist sein Messer.
- Je größer das Lächeln, desto schärfer das Messer.
- The bigger the smile, the sharper the knife.
- Pel in "Rules of Acquisition"
- Regel
- Alter und Gier stehen immer über Jugend und Talent.
- Old age and greed will always overcome youth and talent.
- --- (non-canon)
- Regel
- Wenn ein Vertrag fair und rechtmäßig gemacht ist, dann ist es illegal, nach
Rache, insbesondere unprofitabler Rache zu sinnen.
- If a deal is fairly and lawfully made, then seeking revenge especially
unprofitable revenge, is illegal.
- --- (non-canon)
generiert am Jun 20 1998 von Michael Mutschler